Gestaltung der Bildergalerien Layout of the photo galleries

Auf den meisten Seiten sind die Photos in Galerien angeordnet. Diese Galerien sind thematisch geordnet, siehe Menüpunkt Galerien. Es gibt Galerien für verschiedene Motive und Galerien für verschiedene Aufnahmetechniken. Da viele Photos von Insekten oder Pflanzen auch Makroaufnahmen sind, enthält die Makro Galerie nur solche Photos, die nicht bereits einem anderen Thema zugeordnet wurden. Jedoch werden alle Fokusreihen, unabhängig vom Motiv, in einer eigenen Fokusreihen Galerie gezeigt. On most pages the images are organised in galleries. These galleries are organized thematically; see the Galleries menu item. There are galleries for different subjects and galleries for different photographic techniques. Since many photos of insects or plants are also macro shots, the Macro gallery only contains photos that have not already been assigned to another topic. However, all focus bracketing series, regardless of the subject, are shown in a separate focus bracketing series gallery.

In den meisten Galerien sind die Bilder nicht chronologisch geordnet, so dass neu hinzugefügte Bilder nicht leicht zu finden sind. Zu diesem Zweck gibt es die Galerie Neueste Bilder. Dort befinden sich immer die zuletzt hinzugefügte Bilder nach Galerien geordnet. In most galleries, the images are not arranged chronologically, so newly added images are not easy to find. For this purpose, there is the Latest Images gallery. It always contains the most recently added images, organized by subjects.

Die Galerien zeigen Voransichten in geringerer Auflösung und eine Kurzbeschreibung. Ein Beispiel einer Voransicht ist im Bild links gezeigt. Ein Klick darauf öffnet eine Bildversion in besserer Auflösung und gibt zusätzliche Details zur jeweiligen Aufnahme. The galleries show preview images of lower resolution and a short description. An example of such a preview is shown on the left. Clicking on this image opens a version of the photo of better resolution and in addition, provides more details about the respective photo.

Ein Beispiel ist: 2024-12-05 | R7 | RF 100-400mm @ 400mm | 1/800s | F8 | ISO 2000
An example is: 2024-12-05 | R7 | RF 100-400mm @ 400mm | 1/800s | F8 | ISO 2000

Angegeben sind: Das Datum der Aufnahme, Kamera und Objektiv mit dem das Photo aufgenommen wurde, unter Nutzung der in der Übersicht angegebenen Kürzel, die genutzte Brennweite, die Verschlusszeit und Blendenzahl, sowie der ISO Wert. Given are: the date of the exposure, the camera and lens used, using the shortcuts given in the Overview, the used focal length, the shutter speed and F-number, as well as the ISO value.

Bei digitalisierten Dias sind die Angaben leicht verschieden. Das Datum ist unpräziser, es sind sowohl die Kamera angegeben mit der das Originalbild aufgenommen wurde, also auch diejenige mit der digitalisiert wurde. Hierbei sind die Belichtungsparameter immer die gleichen. For digitised slides the information given is slightly different. The date is less precise, the camera used for taking the initial photo, as well as the one used for digitising, are given. The exposure parameters in this step are always the same.

Ein Beispiel ist: Jul-1992 | 100 + 70D | TAMRON SP 90mm MACRO @ 90mm | 1/80s | F11 | ISO 100
An example is: Jul-1992 | 100 + 70D | TAMRON SP 90mm MACRO @ 90mm | 1/80s | F11 | ISO 100

Zur Veranschaulichung der Wirkung der verschiedenen Schritte bei der Entwicklung der Photos werden Slider-Vergleiche genuzt. Hierbei wird links das Bild vor dem Bearbeitungsschritt, und rechts das Bild nachher, gezeigt. For demonstrating the effect of the various steps in the image development slider comparisons are used.

Ein Klick auf das 'Vollbildschirm' Symbol öffnet die vergrößerte Ansicht. In dieser Ansicht lässt sich durch Verschieben des Sliders der erzielte Effekt direkt nachvollziehen. Die Knöpfe unterhalb des Bildpaares erlauben dann auch eine Bildauswahl und einen Wechsel zwischen den beiden Bildern. Clicking on the 'full screen' symbol opens the enlarged view. In this view, by moving the slider the effect can directly be inspected. The buttons below the pair of images then also allow for an image selection and for toggling between the images.

Alle gezeigten Bilder sind mein persönliches Eigentum. Jede Nutzung -- ohne -- meine vorherige Zustimmung sollte daher unterlassen werden. Sollten Sie Interesse an der Nutzung eines meiner Bilder haben, melden Sie sich einfach bei mir. All photos shown are my private property. Please refrain from any usage -- without -- my prior approval. Should you have an interest in using my photos, just contact me.